1
00:00:01,761 --> 00:00:06,890
Resync By Chuck :O

2
00:00:07,051 --> 00:00:10,490
<i>♪ In this dirty old part of the city ♪</i>

3
00:00:11,493 --> 00:00:15,090
<i>♪ Where the sun refuse to shine ♪</i>

4
00:00:15,166 --> 00:00:19,339
<i>♪ People tell me
there ain't no use in tryin'♪</i>

5
00:00:19,340 --> 00:00:23,279
( ♪ We Got to Get Out of This Place
- The Animals ♪ )

6
00:00:23,281 --> 00:00:26,553
<i>♪ Now my girl you're so young and pretty ♪</i>

7
00:00:27,723 --> 00:00:30,818
<i>♪ And one thing I know is true ♪</i>

8
00:00:31,831 --> 00:00:35,463
<i>♪ You'll be dead
before your time is due ♪</i>

9
00:00:35,539 --> 00:00:37,770
<i>♪ I know ♪</i>

10
00:00:39,379 --> 00:00:43,375
<i>♪ Watch my daddy in bed and dying ♪</i>

11
00:00:43,452 --> 00:00:47,392
<i>♪ Watch his hair been turning gray ♪</i>

12
00:00:47,459 --> 00:00:51,262
<i>♪ He's been workin'
and slavin' his life away ♪</i>

13
00:00:51,333 --> 00:00:53,770
<i>♪ Oh, yes, I know ♪♪</i>

14
00:00:56,878 --> 00:01:00,601
Don't go away mad, Muskie.
Just go away.

15
00:01:04,059 --> 00:01:08,396
I've got to figure out how
to get into that jail cell, Vince.

16
00:01:08,467 --> 00:01:12,407
<i>Deputy Dawg only throws
lawbreakers in there, Muskie.</i>

17
00:01:12,476 --> 00:01:17,474
<i>Yeah. Now, if Deputy Dawg
thought I was a lawbreaker.</i>

18
00:01:17,550 --> 00:01:22,219
<i>Come on, Vince. I'm gonna
"salt'"and batter you there, boy.</i>

19
00:01:22,293 --> 00:01:24,787
Hey, Bramlette, you wanna crank
that down a notch, babe?

20
00:01:24,866 --> 00:01:28,703
<i>Help me, Deputy Dawg.
I'm watching it.</i>

21
00:01:28,771 --> 00:01:30,798
<i>I'll turn it down.
Help, Muskrat's beating me...</i>

22
00:01:33,282 --> 00:01:35,868
This is some low-rent
program you guys got.

23
00:01:35,936 --> 00:01:39,101
All I ever get is day-old Danish.

24
00:01:39,174 --> 00:01:41,805
Better than eating
fresh Colombian lead, Bramlette.

25
00:01:42,816 --> 00:01:46,755
<i>Do your bit in court on Monday
and we'll take you out for filet.</i>

26
00:01:50,231 --> 00:01:55,674
<i>Hey, slick. What are you doing
over there, posing for GQ
or that courtroom reporter?</i>

27
00:01:57,077 --> 00:02:00,810
♪ Today I'll be dancing ♪

28
00:02:03,545 --> 00:02:11,120
_

29
00:02:13,908 --> 00:02:16,674
Yo, Sonny.

30
00:02:17,816 --> 00:02:21,984
<i>Oh, you were looking to get your sinuses
cleaned out there, Stan, or what?</i>

31
00:02:22,058 --> 00:02:24,585
What's with you bozos?
So we're a little early.

32
00:02:26,234 --> 00:02:30,229
<i>- Mail call.
- How's it going?
You don't mind, do you?</i>

33
00:02:30,306 --> 00:02:32,504
I was watching cartoons.

34
00:02:32,578 --> 00:02:34,605
Come on, Tubbs.
We're out of here.

35
00:02:34,682 --> 00:02:37,984
Yeah, we just thought we'd relieve
our two best buddies an hour early.

36
00:02:39,724 --> 00:02:44,359
<i>Charity begins at home, huh?
Yeah, you know. Albert
"Schmeitzer'"and those guys. Is this it?</i>

37
00:02:44,434 --> 00:02:47,770
<i>If you're average in a 12-month period,
that means you're eating...</i>

38
00:02:47,841 --> 00:02:49,539
<i>- It's good though.
- Oh, I get it.</i>

39
00:02:49,541 --> 00:02:51,875
Bramlette, you gonna be
all right with these guys?

40
00:02:54,386 --> 00:02:56,253
<i>You all right?</i>

41
00:02:56,322 --> 00:02:59,419
<i>100 pounds of sugar.
Come on, Tubbs.</i>

42
00:02:59,495 --> 00:03:02,364
<i>Sixty-three donuts. Oh, no.!</i>

43
00:03:02,366 --> 00:03:06,899
<i>Fifty-five pounds of oil and fat.</i>

44
00:04:20,646 --> 00:04:24,142
How did you know that
undercover Agent Zucotti
was shot in the back of the head?

45
00:04:24,220 --> 00:04:28,091
To the best of my recollection,
that information was not
passed out by the media.

46
00:04:28,161 --> 00:04:31,724
No, sir. I read it
in an interagency report.

47
00:04:31,800 --> 00:04:36,104
I see. So that when Joey Bramlette,
a small-time dealer,
mentioned Enrique Ruiz,

48
00:04:36,176 --> 00:04:38,270
<i>what was your state of mind?</i>

49
00:04:39,394 --> 00:04:42,595
That he was just blowing smoke,
trying to cop a plea...

50
00:04:42,597 --> 00:04:45,420
<i>on an important dope supplier.</i>

51
00:04:45,495 --> 00:04:49,661
And when Bramlette told you
that he'd seen Ruiz kill a cop
in the Everglades,

52
00:04:49,734 --> 00:04:54,058
did you still think
he was just "blowing smoke"?
No, sir.

53
00:04:54,127 --> 00:04:56,062
Because of the details
of the shooting,

54
00:04:56,131 --> 00:05:00,799
the kneeling, the shots
in the back of the head,
I took it very seriously.

55
00:05:00,873 --> 00:05:03,343
<i>It even checked out
with the coroner's report.</i>

56
00:05:03,410 --> 00:05:05,880
<i>And that's when
you called Agent Price?</i>

57
00:05:05,949 --> 00:05:09,182
My partner James "Sonny"
Crockett and I did. Yes, sir.

58
00:05:09,255 --> 00:05:12,456
No further questions, Your Honor.

59
00:05:13,297 --> 00:05:15,358
No questions, Your Honor.

60
00:05:16,075 --> 00:05:19,374
Court will recess until 8:30 Monday.

61
00:05:20,378 --> 00:05:22,870
<i>All rise.</i>

62
00:05:38,678 --> 00:05:40,616
T.G.I.F., huh?

63
00:05:41,785 --> 00:05:44,621
F-O-R-G-E-T
l-T.

64
00:05:53,372 --> 00:05:57,576
My, my, my,
sheer poetry in motion.
Eh.

65
00:05:57,578 --> 00:06:01,244
You guys are doing
a pretty good job.

66
00:06:01,246 --> 00:06:05,652
Spare me the understatement.
I'd say we're doing a hell of a lot better
than pretty good.

67
00:06:05,754 --> 00:06:08,418
<i>We'll all get well
if you can lock up Ruiz.</i>

68
00:06:10,038 --> 00:06:12,338
That guy's taking the fall,
guaranteed.

69
00:06:12,409 --> 00:06:15,871
<i>Pretty smug under the collar
for a guy taking the fall.</i>

70
00:06:15,873 --> 00:06:20,839
Means nothing. He's just trying
to keep his macho image jacked up.

71
00:06:21,594 --> 00:06:24,190
After Bramlette's testimony on Monday,

72
00:06:24,267 --> 00:06:26,201
he's buried.

73
00:06:29,441 --> 00:06:31,935
<i>What is it? What's the matter, Jason?</i>

74
00:06:32,014 --> 00:06:34,848
This is so unreal, man.
This is so unbelievable.

75
00:06:34,918 --> 00:06:40,261
Can you imagine people
watching this day in and day out
and day in and day out and day in?

76
00:06:40,329 --> 00:06:42,355
No.

77
00:06:42,433 --> 00:06:44,402
No, she can't be with him.

78
00:06:44,471 --> 00:06:46,839
He's a sleaze lawyer!

79
00:06:46,908 --> 00:06:50,507
This is driving me crazy, man.
She's gonna marry him.

80
00:06:50,583 --> 00:06:53,987
Marry him? She was supposed to
marry Sham and Shay in the last show.

81
00:06:54,055 --> 00:06:56,321
You want a sandwich?
She's marrying him.

82
00:06:56,392 --> 00:06:58,452
That's what they just said, man.
Are you listening?

83
00:06:58,531 --> 00:07:02,108
<i>She was supposed to marry
Sham and Shay in the last show.
Yeah, well, who cares?</i>

84
00:07:02,133 --> 00:07:04,839
<i>They were the two construction workers.
They were the greatest.</i>

85
00:07:04,841 --> 00:07:07,214
<i>What are you talking about
"Sham and Shay'"?</i>

86
00:07:07,281 --> 00:07:09,218
<i>This happens to be
my favorite show, Lawrence.</i>

87
00:07:09,287 --> 00:07:13,006
Yeah, it's your favorite show.
That's because you're an idiot,
Stan, you know that?

88
00:07:13,008 --> 00:07:14,861
<i>Oh, thanks a lot, pal.</i>

89
00:07:14,928 --> 00:07:16,988
<i>My favorite show.</i>

90
00:07:18,335 --> 00:07:20,533
<i>Oh, Jason, my head is spinning.</i>

91
00:07:20,607 --> 00:07:22,542
<i>Just let it spin.</i>

92
00:07:23,879 --> 00:07:26,373
Four and a half months
of work down the drain.

93
00:07:27,888 --> 00:07:30,791
We were protecting him, Lieutenant.
Who'd have thought he'd take a flier.

94
00:07:30,859 --> 00:07:32,794
Uh, let me get this straight now.

95
00:07:32,862 --> 00:07:34,799
You let this guy just walk out.

96
00:07:34,867 --> 00:07:38,328
He didn't tie you up.
He didn't pull a gun.
Shut up, Crockett.

97
00:07:38,407 --> 00:07:41,720
<i>Look, I had to take a whiz, okay?
Beautiful.</i>

98
00:07:42,642 --> 00:07:44,310
<i>Enough.</i>

99
00:07:47,091 --> 00:07:51,588
<i>It was Bramlette's idea to testify.
That's right.</i>

100
00:07:51,666 --> 00:07:54,661
<i>Why this?
When we were leaving this morning,</i>

101
00:07:54,738 --> 00:07:59,372
I noticed he reacted strange
to something that was in his mail,
like it freaked him.

102
00:07:59,447 --> 00:08:02,749
- Ricardo, what are you talking about?
- Did he say anything to you guys?

103
00:08:02,820 --> 00:08:05,690
Not a peep. He just sat there
staring out the window.

104
00:08:05,759 --> 00:08:07,956
<i>Well, we have to have Bramlette
in here by Monday morning.</i>

105
00:08:08,321 --> 00:08:11,697
If he doesn't testify, Ruiz goes free.

106
00:08:11,771 --> 00:08:15,437
Ruiz is probably
responsible for flushing him out
in the first place though.

107
00:08:18,851 --> 00:08:22,813
- And for only one reason.
- We gotta find him before Ruiz does.

108
00:08:24,093 --> 00:08:26,462
Or we'll find one dead Bramlette.

109
00:08:27,801 --> 00:08:31,000
The only safe place that
Bramlette knows in town is Harry's.

110
00:08:31,073 --> 00:08:32,907
Is that the place you picked him up?

111
00:08:35,449 --> 00:08:37,384
Look, we lost him.
We'll find him.

112
00:08:47,539 --> 00:08:49,371
You got till Monday.

113
00:09:02,155 --> 00:09:08,283
( ♪ I Send a Message - INXS ♪ )

114
00:09:08,285 --> 00:09:11,121
<i>♪ Hey, in the silence ♪</i>

115
00:09:12,786 --> 00:09:15,552
<i>♪ I think of you ♪</i>

116
00:09:16,628 --> 00:09:18,655
<i>♪ I send a message ♪</i>

117
00:09:20,300 --> 00:09:24,001
<i>♪ I hope it gets through ♪</i>

118
00:09:24,074 --> 00:09:26,773
<i>♪ Think of the distance ♪</i>

119
00:09:26,847 --> 00:09:29,545
<i>♪ Think of the miles ♪</i>

120
00:09:30,754 --> 00:09:34,022
<i>♪ Over the valleys ♪</i>

121
00:09:34,094 --> 00:09:37,122
<i>♪ Could take a while ♪♪</i>

122
00:09:40,774 --> 00:09:45,772
This reporter hasn't seen action
like this since the Thriller in Manilla.

123
00:09:45,848 --> 00:09:50,346
In fact, I have never seen
such a lingering left.

124
00:09:50,424 --> 00:09:53,328
Harry has turned into
a regular Don King.

125
00:09:53,865 --> 00:09:56,028
Hey, sweetheart.
How are you?

126
00:09:57,872 --> 00:10:01,812
Harry, how you doin', old pal?
Okay.

127
00:10:01,881 --> 00:10:04,215
What happened to
your mud wrestlers?
It was too messy.

128
00:10:04,284 --> 00:10:06,721
It used to splash all over
the lunch patrons.

129
00:10:06,789 --> 00:10:09,624
Foxy boxing's what's in now.

130
00:10:09,696 --> 00:10:13,395
So, it's good to see
you two fellas again.
Just in the neighborhood?

131
00:10:13,469 --> 00:10:15,665
Get out of here, Harry.

132
00:10:15,740 --> 00:10:18,405
Nobody's ever just
in this neighborhood.

133
00:10:19,581 --> 00:10:23,075
You heard from our mutual
friend, Joey Bramlette?
You're kidding.

134
00:10:23,154 --> 00:10:25,317
That crazy swampie was here
just a couple of hours ago.

135
00:10:25,390 --> 00:10:28,728
Lightened my cigar box by a few bills.

136
00:10:28,797 --> 00:10:31,633
I'm a soft touch.
What can I tell ya? I like the kid.

137
00:10:31,703 --> 00:10:33,900
Did he head back to the Glades?

138
00:10:35,412 --> 00:10:38,282
- How bad's his trouble this time?
- It's bad.

139
00:10:39,619 --> 00:10:42,523
It's real bad. But we'd like
to help him, you know?

140
00:10:48,201 --> 00:10:50,435
Try Okeechobee Springs
out in the Glades.

141
00:10:51,476 --> 00:10:53,945
Thanks, Harry. Take care of yourself.

142
00:11:24,633 --> 00:11:30,748
<i>( ♪ Girls with Guns - Tommy Shaw ♪ )</i>

143
00:11:30,750 --> 00:11:33,014
<i>♪ I tell you now ♪</i>

144
00:11:33,086 --> 00:11:35,751
<i>♪ And I won't tell you twice ♪</i>

145
00:11:35,825 --> 00:11:38,125
<i>♪ Where when and how ♪</i>

146
00:11:38,197 --> 00:11:40,759
<i>♪ I got some bad advice ♪</i>

147
00:11:40,835 --> 00:11:45,776
<i>♪ I never thought I could
handle a girl with guns ♪</i>

148
00:11:45,844 --> 00:11:47,507
<i>♪ And let me tell you ♪</i>

149
00:11:47,580 --> 00:11:51,610
<i>♪ You can bet that
I'm not the only one ♪</i>

150
00:11:51,688 --> 00:11:53,624
<i>♪ Oh, no ♪</i>

151
00:11:54,695 --> 00:11:56,926
<i>♪ Stand tall
Don't think small ♪</i>

152
00:11:56,998 --> 00:11:59,595
<i>♪ Don't get your back against the wall ♪</i>

153
00:11:59,671 --> 00:12:02,004
<i>♪ Shoot straight
I can't wait ♪</i>

154
00:12:02,074 --> 00:12:04,374
<i>♪ Aim for the heart and fire away ♪</i>

155
00:12:04,445 --> 00:12:06,382
<i>♪ Now ♪</i>

156
00:12:09,990 --> 00:12:12,221
<i>♪ I've come around ♪</i>

157
00:12:12,294 --> 00:12:14,992
<i>♪ I understand today ♪</i>

158
00:12:15,066 --> 00:12:17,367
<i>♪ She's the target now ♪</i>

159
00:12:17,438 --> 00:12:20,102
<i>♪ I'm gonna have my way ♪</i>

160
00:12:20,175 --> 00:12:25,277
<i>♪ Everybody says
don't go messin' with a girl with guns ♪</i>

161
00:12:25,352 --> 00:12:27,516
<i>♪ They don't need you
They couldn't love you ♪</i>

162
00:12:27,590 --> 00:12:30,652
<i>♪ They couldn't be any fun ♪</i>

163
00:12:30,729 --> 00:12:33,792
<i>♪ No ♪</i>

164
00:12:33,869 --> 00:12:36,361
<i>♪ Stand tall
Don't think small ♪</i>

165
00:12:36,439 --> 00:12:38,932
<i>♪ Don't get your back against the wall ♪</i>

166
00:12:39,011 --> 00:12:41,346
<i>♪ Shoot straight
Don't wait ♪</i>

167
00:12:41,417 --> 00:12:45,640
<i>♪ To fire away ♪</i>

168
00:12:45,665 --> 00:12:48,588
<i>Why in the hell
would he go back to Okeechobee?</i>

169
00:12:48,665 --> 00:12:50,795
<i>'Cause the dude lives down there.</i>

170
00:12:50,869 --> 00:12:54,809
<i>I just don't understand
why he'd wanna get right back
in the middle of Ruiz's boys.</i>

171
00:12:54,876 --> 00:12:57,178
There's only one kind
of party they'll give him.

172
00:12:58,350 --> 00:13:01,880
What the hell is an umbrella rig?

173
00:13:03,226 --> 00:13:05,457
Maybe it's in case it rains.

174
00:13:06,466 --> 00:13:08,799
<i>♪ Stand tall
Don't think small ♪</i>

175
00:13:08,869 --> 00:13:11,363
<i>♪ Don't get your back against the wall ♪</i>

176
00:13:11,442 --> 00:13:13,776
<i>♪ Shoot straight
Don't wait ♪♪♪♪</i>

177
00:13:13,845 --> 00:13:19,050
<i>♪ To fire away ♪</i>

178
00:13:19,122 --> 00:13:21,616
<i>♪ Stand tall
Don't think small ♪</i>

179
00:13:21,694 --> 00:13:24,188
<i>♪ Don't get your back
against the wall ♪♪</i>

180
00:13:38,140 --> 00:13:42,479
This is weird.
Yeah, fishing must be
real good this season.

181
00:13:42,535 --> 00:13:44,971
Yeah, a fisherman
helps on an off-load,

182
00:13:45,038 --> 00:13:49,776
<i>he could make more in a night than
he could make in two or three years
of crabbin' or guidin'.</i>

183
00:13:54,691 --> 00:13:56,683
Hey.

184
00:13:59,867 --> 00:14:01,861
Jovial old boy.

185
00:14:01,939 --> 00:14:06,106
You know, isolated or not,
this town is very obvious.

186
00:14:06,179 --> 00:14:10,346
How come they never
sent nobody in here before?
D.E.A.'s been in here twice undercover.

187
00:14:10,420 --> 00:14:14,258
How did they do?
Don't know.
They never came back.

188
00:14:14,329 --> 00:14:16,822
What was their cover?

189
00:14:16,900 --> 00:14:19,837
Don't tell me fishermen.
Well, now that you mention it.

190
00:14:22,580 --> 00:14:24,955
Howdy.

191
00:14:25,032 --> 00:14:28,198
How you boys doin'?
Howdy.

192
00:14:28,270 --> 00:14:32,108
Bet those boys come down
from Miami to do a little fishin'.

193
00:14:34,384 --> 00:14:36,318
As a matter of fact, that's right.

194
00:14:36,387 --> 00:14:38,856
What kind of fishin'
you boys plannin' on doin'?

195
00:14:38,923 --> 00:14:41,087
Mostly bass.

196
00:14:41,089 --> 00:14:43,583
<i>What kind of tackle you boys use?</i>

197
00:14:43,734 --> 00:14:48,573
Spinnin' gear, a six-pound test
and about an eight-inch plastic worm.
Texas rig.

198
00:14:48,643 --> 00:14:51,171
That's a light tackle.

199
00:14:51,249 --> 00:14:54,743
It's more fun when
some of 'em get away.

200
00:14:54,821 --> 00:14:57,314
<i>I was hoping
maybe we could fish some lily pads.</i>

201
00:14:57,392 --> 00:15:00,558
I like using a flippin' stick.
You know, go after them big boys.

202
00:15:00,632 --> 00:15:03,536
That's a nice set
of wheels you boys got.

203
00:15:03,604 --> 00:15:06,201
- Thank you.
- Foreign job?

204
00:15:07,734 --> 00:15:09,881
I buy American.

205
00:15:12,020 --> 00:15:15,147
Well, I buy whatever I feel like buyin'.

206
00:15:24,545 --> 00:15:26,913
You boys want a beer?

207
00:15:26,983 --> 00:15:30,582
Sure. Thanks a lot.
Mammy, bring us another round.
Put it on my tab.

208
00:15:30,657 --> 00:15:32,922
I'm Sonny Bates.
This here is Leroy Reece.

209
00:15:32,994 --> 00:15:36,525
Floyd Higgins.
Floyd.

210
00:15:36,601 --> 00:15:38,764
This here's my brother, Billy Joe.

211
00:15:38,789 --> 00:15:41,308
Hey, Billy Joe.
Bill.

212
00:15:41,333 --> 00:15:43,262
We was wonderin'
if maybe y'all could help us.

213
00:15:43,287 --> 00:15:47,999
We're lookin' for a guide
that we used a few years back.

214
00:15:48,073 --> 00:15:50,600
I believe his name was, uh...
Bramlette, I think.

215
00:15:50,678 --> 00:15:54,549
<i>Yeah.
Aw, shoot. We got lots
of Bramlettes in these parts.</i>

216
00:15:54,619 --> 00:15:56,987
We got fat Bramlettes, skinny ones.

217
00:15:57,057 --> 00:16:00,028
We even got ourselves
an albino Bramlette.

218
00:16:02,507 --> 00:16:06,743
I think this old boy's
first name was, uh, Joey?
Does that sound right to you?

219
00:16:06,808 --> 00:16:08,744
Yeah, Joey Bramlette.
That's his name.

220
00:16:08,813 --> 00:16:12,753
Joey Bramlette.
Shoot, why didn't you say so?

221
00:16:12,820 --> 00:16:16,020
Me and Billy Joe will run you over
to his place if you've a mind.

222
00:16:16,092 --> 00:16:19,895
No kidding?
That'd be real hospitable of you.

223
00:17:08,578 --> 00:17:10,842
Where in the hell are we?

224
00:17:13,619 --> 00:17:17,023
What did that dude <i>Clyde Eastman</i>
say in that movie, Floyd?

225
00:17:19,431 --> 00:17:22,596
"Go ahead, ruin my day."

226
00:17:24,774 --> 00:17:26,937
Uh-huh.

227
00:17:29,919 --> 00:17:35,155
You know how many big city hotshots
like you two gone in the mouths
of our gator population?

228
00:17:35,228 --> 00:17:37,824
- Do you, buddy?
- No.

229
00:17:40,503 --> 00:17:42,700
What do you want with Joey Bramlette?

230
00:17:42,774 --> 00:17:45,438
We just wanna go fishin', damn it.

231
00:17:47,149 --> 00:17:49,915
Smell like cops, Floyd.

232
00:17:49,988 --> 00:17:52,688
If they was cops,
they'd know where Bramlette was.

233
00:17:53,764 --> 00:17:55,757
I wanna go fishin', damn it.

234
00:17:55,834 --> 00:17:57,769
We just wanna go fishin'.

235
00:18:15,303 --> 00:18:17,899
I think we made
an error in judgment here.

236
00:18:33,586 --> 00:18:36,581
All right. See this tree?

237
00:18:36,658 --> 00:18:40,154
Moss always grows
on the north side of the tree.

238
00:18:40,231 --> 00:18:45,675
So if the road's inland,
then we gotta go that way,
which is east.

239
00:18:47,612 --> 00:18:49,776
Is the road inland?

240
00:18:49,850 --> 00:18:52,515
Not necessarily.

241
00:18:52,517 --> 00:18:56,787
So if the road isn't inland,
then we gotta go that way,
which is west.

242
00:18:59,067 --> 00:19:01,196
Is the road inland?

243
00:19:05,047 --> 00:19:07,039
Aw, hell with it. Let's go this way.

244
00:19:11,430 --> 00:19:13,020
Whoa.

245
00:19:20,341 --> 00:19:23,006
This is some weird stuff, man.
Thick with mosquitoes.

246
00:19:23,081 --> 00:19:25,164
No kidding.

247
00:19:25,189 --> 00:19:27,226
Wait a minute.

248
00:19:27,251 --> 00:19:33,629
If moss grows on the north side
of the tree, then what the hell
is the sun doing in the wrong spot?

249
00:19:34,768 --> 00:19:37,296
The sun is in the wrong spot?

250
00:19:37,374 --> 00:19:39,310
Come on.

251
00:19:40,747 --> 00:19:45,747
You know, this reminds me of a section
of the Brooklyn Botanical Gardens,

252
00:19:45,749 --> 00:19:49,086
that part where it's got these
crazy plants that eat things.

253
00:19:50,137 --> 00:19:53,632
I fed one a piece
of a Big Mac once.

254
00:19:53,790 --> 00:19:56,283
Wait a minute.

255
00:19:56,361 --> 00:19:58,386
How big do those plants get?

256
00:20:04,142 --> 00:20:07,137
Mosquitoes.
Damn, I got you that time.

257
00:20:07,213 --> 00:20:10,880
You got moss on a damn tree that's
supposed to tell us where the road is at.

258
00:20:10,954 --> 00:20:15,121
Can I help it if the moss doesn't know
which side of the tree to grow on?
The sun is in the wrong place?

259
00:20:15,123 --> 00:20:16,908
Hey, Jack. Let me tell you something.

260
00:20:16,910 --> 00:20:19,762
I may not be an astronomer,
but I know one damn thing.

261
00:20:19,838 --> 00:20:21,775
The sun is never in the wrong place.

262
00:20:21,842 --> 00:20:26,374
Yeah? Well, if you know so much,
why don't you hail us a taxi?
I wish I could, buddy.

263
00:20:26,376 --> 00:20:31,502
Hey, listen. I may be a little rusty at my
Boy Scout stuff, but I know one thing.
The damn point here is...

264
00:20:31,526 --> 00:20:34,657
Well, the point is, we gotta get...

265
00:20:48,558 --> 00:20:50,619
Hey, wait a minute! Time out.

266
00:21:07,829 --> 00:21:12,429
<i>Uh, you know what?
This is getting weirder all the time.</i>

267
00:21:34,714 --> 00:21:36,648
You're Crockett and Tubbs.

268
00:21:52,465 --> 00:21:56,269
Well, if you're not gonna
tell us where we're going,
why don't you tell us your name?

269
00:21:57,864 --> 00:22:00,358
- Cassie.
- Good.

270
00:22:00,546 --> 00:22:02,483
Now we're getting somewhere.

271
00:22:04,330 --> 00:22:08,064
Say, Cassie.
Where we going?

272
00:22:10,350 --> 00:22:14,256
Boy, I'm getting damn tired
of feeling like I'm in a pinball machine.

273
00:22:14,624 --> 00:22:16,718
<i>First we're sitting in a bar
having a nice, friendly beer,</i>

274
00:22:16,720 --> 00:22:21,025
and then a couple of yahoos drag us out
into the swamp and then get us lost.

275
00:22:21,170 --> 00:22:23,105
And then three maniacs
show up with shotguns,

276
00:22:23,107 --> 00:22:25,408
<i>march us through the woods,
don't say a word.</i>

277
00:22:25,410 --> 00:22:28,940
Now we're sitting in this boat
going God knows where.

278
00:22:29,017 --> 00:22:31,511
With a chick that don't talk either.

279
00:22:31,590 --> 00:22:34,584
Why don't you just relax
and enjoy the scenery?

280
00:22:35,713 --> 00:22:39,050
Lo and behold.
The lady speaks.

281
00:24:40,713 --> 00:24:42,740
How you boys doin' today?

282
00:24:49,552 --> 00:24:53,493
<i>See what I mean, man?
Nothing makes any sense.</i>

283
00:24:53,561 --> 00:24:56,361
We're in the damn Twilight Zone.

284
00:24:58,034 --> 00:25:00,096
What took you guys so long?

285
00:25:10,779 --> 00:25:12,786
My wife, Cassie.

286
00:25:12,860 --> 00:25:16,664
Hey, here's Pa Ryan.
This is his house, now him and Ma.

287
00:25:16,735 --> 00:25:19,604
<i>This is their daughter, Jenny Lee.</i>

288
00:25:19,673 --> 00:25:23,511
And Hank, Jimmy and Bobby.
You wanna knock off the
how-do-you-dos, Bramlette?

289
00:25:23,581 --> 00:25:27,042
Why did you book from custody?
And what the hell are you doing here?

290
00:25:27,840 --> 00:25:31,354
I owe you guys an explanation.
Isn't that nice?

291
00:25:31,999 --> 00:25:34,572
<i>He owes us an explanation.</i>

292
00:25:37,357 --> 00:25:39,384
We got big trouble.

293
00:25:41,400 --> 00:25:44,735
<i>Me and Cassie, we got us
a nine-year-old daughter, Tammy.</i>

294
00:25:44,805 --> 00:25:47,002
<i>It was the letter in the motel.</i>

295
00:25:47,076 --> 00:25:50,571
Ruiz had her kidnapped.
I testify, she dies.

296
00:25:50,649 --> 00:25:53,678
Why didn't you just
clam up at the trial?
I know that Ruiz.

297
00:25:53,754 --> 00:25:57,592
He would've killed her anyways.
He tried to get at Cassie,
only she got away.

298
00:25:59,183 --> 00:26:02,849
So what is this, a safe house?
Right. Ruiz has the whole town
under his thumb,

299
00:26:02,923 --> 00:26:05,257
except for the people you see here
and a few others in town,

300
00:26:05,328 --> 00:26:08,892
<i>but they mostly keep
their opinions to themselves.</i>

301
00:26:12,041 --> 00:26:15,797
Well, that dude's got a strange way
of keeping his opinions to himself.

302
00:26:15,799 --> 00:26:19,617
<i>That's Paul. Him and Hank
and Jimmy and Bobby,</i>

303
00:26:19,688 --> 00:26:23,457
<i>they all had close relations
blown away by Ruiz for freelancing.</i>

304
00:26:23,459 --> 00:26:27,923
- Freelancing?
- Bringin' in pot for other groups.
Ruiz don't allow that.

305
00:26:30,926 --> 00:26:33,488
So everybody's a smuggler?

306
00:26:33,564 --> 00:26:36,766
Most people in this town
just gets paid to look the other way.

307
00:26:36,838 --> 00:26:39,400
Everybody in this room's a smuggler.

308
00:26:40,412 --> 00:26:42,347
But we're not murderers.

309
00:26:42,407 --> 00:26:45,760
So you were gonna roll over
on this dude and testify, huh?

310
00:26:45,762 --> 00:26:48,672
Yeah, but Tammy's getting snatched
has changed all that.

311
00:26:48,674 --> 00:26:50,822
Well, I just know one thing, pal.

312
00:26:50,831 --> 00:26:53,212
Come Monday morning,
you're gonna be in that courtroom.

313
00:26:53,214 --> 00:26:55,684
Why do you people think you're here?

314
00:26:57,344 --> 00:27:00,042
You two know about this hostage stuff.

315
00:27:01,218 --> 00:27:03,619
Please, you gotta help us.

316
00:27:03,689 --> 00:27:05,501
Help you?

317
00:27:05,503 --> 00:27:08,235
Lady, our job is to bust people like you.

318
00:27:26,266 --> 00:27:29,932
<i>- Where is she?
- They got her in this house near town.</i>

319
00:27:30,006 --> 00:27:33,501
They got those Higgins brothers,
Floyd and Billy, watching her.

320
00:27:33,579 --> 00:27:36,711
All right, that's only two.
We can handle that, no problem.

321
00:27:36,786 --> 00:27:39,349
- And about 20 Colombians.
- What?

322
00:27:40,817 --> 00:27:42,787
How many we...
I mean, how many you got?

323
00:27:43,415 --> 00:27:46,045
- Oh, we got us five here.
- Six.

324
00:27:46,120 --> 00:27:50,585
And the two of you,
that makes eight.
Two against one.

325
00:27:50,663 --> 00:27:52,928
Do they have automatic weapons?

326
00:27:53,000 --> 00:27:54,935
Yeah.

327
00:27:58,143 --> 00:28:01,707
It can't be done. It just can't be done.
There's too many of them.

328
00:28:03,018 --> 00:28:06,595
Won't be so busy
tomorrow night though.

329
00:28:06,759 --> 00:28:10,459
Hey, Pops.
You were the fiddler at the bar.

330
00:28:11,585 --> 00:28:13,953
Overheard Floyd and Billy Joe.

331
00:28:14,022 --> 00:28:16,358
Gonna be a drop tomorrow night.

332
00:28:16,428 --> 00:28:20,128
At least half of them Colombians
gonna be real busy.

333
00:28:21,137 --> 00:28:23,801
Crockett.

334
00:28:23,875 --> 00:28:28,407
Come on, man.
Even with an experienced team, maybe.

335
00:28:29,420 --> 00:28:31,912
With this bunch?

336
00:28:31,914 --> 00:28:36,719
<i>Forget it.
- Please, you gotta
help me get my baby back.</i>

337
00:28:43,980 --> 00:28:46,212
It's gonna be dark in a couple of hours.

338
00:28:47,888 --> 00:28:50,256
The least we can do
is check out the house.

339
00:29:10,295 --> 00:29:12,355
All right. We'll take a look.

340
00:29:34,979 --> 00:29:37,176
Tammy's in there.

341
00:29:42,689 --> 00:29:45,124
That damn Floyd.

342
00:30:21,029 --> 00:30:22,966
I'm gonna take a look.

343
00:30:43,224 --> 00:30:45,889
We need a diversion.

344
00:30:45,963 --> 00:30:48,160
They got a shipment
coming in tomorrow night.

345
00:30:49,169 --> 00:30:51,469
How about we shoot up the off-load?

346
00:30:53,844 --> 00:30:57,077
That'd create a lot of confusion.

347
00:30:57,150 --> 00:30:59,210
That could work.
Yeah.

348
00:31:03,061 --> 00:31:06,761
Clem, where and when is that
shipment coming in tomorrow night?

349
00:31:06,835 --> 00:31:09,671
I didn't catch that part.
We gotta know.

350
00:31:11,010 --> 00:31:14,847
Well, come tomorrow morning,
I'll just have to find out.

351
00:31:14,917 --> 00:31:17,116
You're a good man, Clem.

352
00:32:09,963 --> 00:32:12,082
People around here
depend on each other.

353
00:32:12,142 --> 00:32:14,796
<i>At least they used to.
Hot biscuits.</i>

354
00:32:14,869 --> 00:32:20,152
Hell, I can remember when my grandaddy used
to deliver liquor in here during prohibition.

355
00:32:21,318 --> 00:32:24,573
And I can't hardly make a living
just fishing and guiding.

356
00:32:24,644 --> 00:32:28,623
- So you started running weed?
- Yeah.

357
00:32:28,700 --> 00:32:31,092
A man's gotta feed his family.

358
00:32:31,159 --> 00:32:33,245
In the beginning,
oh, six, seven years ago,

359
00:32:33,320 --> 00:32:36,835
was just a bunch of old longhairs
runnin' a few bales on their sailboats.

360
00:32:36,911 --> 00:32:41,027
Nice guys, really.
No guns or nothin'.

361
00:32:41,883 --> 00:32:43,866
I appreciate this help, Clem.

362
00:32:43,944 --> 00:32:48,092
I can't figure it. That new Chevy of
mine's only got about 2,000 miles on it.

363
00:32:48,166 --> 00:32:51,521
Well, they don't make 'em
like this no more.

364
00:32:53,021 --> 00:32:55,173
You reckon you gonna
use this truck tonight?

365
00:32:55,248 --> 00:32:57,435
Don't reckon. Why?

366
00:32:57,510 --> 00:33:00,366
I had a mind to borrow it.
Oh.

367
00:33:00,434 --> 00:33:03,756
<i>What time?
Late. About 2:00 a.m.</i>

368
00:33:03,826 --> 00:33:05,979
2:00 a. m.?

369
00:33:06,275 --> 00:33:08,706
Y'all got a load comin' in tonight?

370
00:33:08,780 --> 00:33:10,900
You know I ain't supposed to
talk about that, Clem.

371
00:33:11,126 --> 00:33:13,433
I'm just curious, Billy.

372
00:33:13,501 --> 00:33:16,822
Hell, you know my mind
done gone to hell.

373
00:33:16,893 --> 00:33:19,012
What we talking about anyhow?

374
00:33:26,867 --> 00:33:29,848
And then Ruiz shows up with his money,

375
00:33:29,926 --> 00:33:33,509
fast talk and big loads.

376
00:33:34,548 --> 00:33:36,770
We got sucked in real gradual.

377
00:33:36,842 --> 00:33:40,492
Yeah, next he brings up his own
little army, making threats.

378
00:33:40,567 --> 00:33:43,082
Killing people.

379
00:33:47,082 --> 00:33:50,603
Airdrop over Pine Key.

380
00:33:50,707 --> 00:33:54,221
Already guessed that,
you dumb old coot.

381
00:33:54,298 --> 00:33:56,316
You're dense as a pine knot.

382
00:33:56,393 --> 00:33:59,373
You ain't never gonna get it.
Try another.

383
00:34:48,524 --> 00:34:52,277
There's a dumb old coot,
dense as a pine knot.

384
00:34:52,348 --> 00:34:54,899
Got something to say.

385
00:34:56,570 --> 00:34:58,792
Is that frequency safe?
Yep.

386
00:35:01,824 --> 00:35:06,109
<i>Speak to me, Clem.
Seaplane. Town dock.</i>

387
00:35:06,178 --> 00:35:09,399
Gonna arrive about dawn.

388
00:35:10,269 --> 00:35:12,142
<i>All right then.</i>

389
00:35:16,619 --> 00:35:18,545
We're on.

390
00:35:23,138 --> 00:35:27,060
Okay. All right, we're gonna
get into position at night...

391
00:35:27,128 --> 00:35:29,712
and take it down as the plane lands.

392
00:35:29,786 --> 00:35:32,973
Now, it's gonna be y'all's job here
to cover the front, all right?

393
00:35:33,046 --> 00:35:35,370
Don't let anybody get inside.

394
00:35:35,439 --> 00:35:37,662
Since I played lucky last night
and didn't get blown to hell,

395
00:35:37,734 --> 00:35:41,622
I'll go around that end of the house,
'cause I know where the trip wires
of the claymores are.

396
00:35:41,690 --> 00:35:44,615
Claymores?
Antipersonnel mines.

397
00:35:44,683 --> 00:35:47,040
Mines?
Don't worry about it.

398
00:35:47,110 --> 00:35:51,642
Listen, just do what you're told,
and maybe we'll get lucky again.
Okay.

399
00:35:51,644 --> 00:35:57,150
Okay, let's run it again. Paul.
Okay, me, Jimmy, Bramlette,

400
00:35:57,152 --> 00:36:01,766
we nail all the Colombians
on that front porch when you get inside.

401
00:36:02,072 --> 00:36:03,822
You got it. Hank?

402
00:36:03,824 --> 00:36:07,547
Yeah, Pa Ryan, me, Bobby, Tubbs,
we're gonna keep 'em busy...

403
00:36:07,624 --> 00:36:10,103
<i>down at the off-load in town.</i>

404
00:36:10,105 --> 00:36:12,511
<i>You men wait till I fire first.</i>

405
00:36:12,513 --> 00:36:15,868
It's our job to keep the Colombians
at the docks pinned down.

406
00:36:15,937 --> 00:36:17,612
<i>All right, now, y'all remember.</i>

407
00:36:17,614 --> 00:36:20,039
I'm gonna be inside with his daughter.

408
00:36:20,234 --> 00:36:24,450
And the guns we're using
will rip through this old house
from stem to stern.

409
00:36:24,615 --> 00:36:29,036
<i>So you've got to cover this front
and don't let anybody get inside.
I'm a-goin'too.</i>

410
00:36:29,369 --> 00:36:33,198
<i>My, my, my. What is this?</i>

411
00:36:33,200 --> 00:36:35,217
That's my daddy's gator getter.

412
00:36:35,219 --> 00:36:37,147
Smoothbore muzzle-loader.

413
00:36:38,792 --> 00:36:42,680
Now that bad boy
will knock a tree down.
It'll get their attention.

414
00:36:42,749 --> 00:36:45,141
Y'all need a real marksman for this job.

415
00:36:47,769 --> 00:36:50,455
- You want him?
- Well, you're the one
that needs the marksman.

416
00:36:54,136 --> 00:36:56,789
Okay, Pops. You're with me.

417
00:41:57,931 --> 00:42:02,579
<i>Dang, dang, dang.
You'll never get an alligator like that.</i>

418
00:43:00,050 --> 00:43:04,917
<i>( ♪ Wooloomooloo - Jean Michel Jarre ♪ )</i>

419
00:43:40,918 --> 00:43:44,070
<i>You let me out of here,
or she's dead.</i>

420
00:43:44,144 --> 00:43:46,627
<i>You don't walk out of here
with that child.</i>

421
00:43:46,704 --> 00:43:49,754
If I twitch, she's gone.

422
00:44:07,049 --> 00:44:11,630
Maybe you won't even twitch.

423
00:44:17,589 --> 00:44:19,515
<i>Tammy.</i>

424
00:44:21,644 --> 00:44:23,534
Tammy.

425
00:44:24,772 --> 00:44:26,698
It's okay.

426
00:44:26,766 --> 00:44:28,909
It's okay. I'm a police officer.

427
00:44:29,925 --> 00:44:31,852
It's all right.

428
00:44:33,347 --> 00:44:35,089
It's okay.

429
00:44:35,942 --> 00:44:37,995
I'll take you to your mommy and daddy.

430
00:44:50,635 --> 00:44:54,082
Joey, Joey, no.

431
00:44:54,396 --> 00:44:56,355
<i>Come on, move, move.</i>

432
00:44:56,357 --> 00:44:59,300
<i>Come on, move.
Come on, move.
Joey.</i>

433
00:45:00,595 --> 00:45:02,647
Tammy!

434
00:45:02,831 --> 00:45:06,687
<i>Tammy.!
Mommy! Daddy!</i>

435
00:45:22,721 --> 00:45:27,041
Got about two hours
to get you to court, pal.
You got it.

436
00:45:31,017 --> 00:45:33,034
<i>Hey, buddy.!</i>

437
00:45:46,715 --> 00:45:48,904
Thanks, Pop.

438
00:45:54,249 --> 00:45:58,172
Your Honor, if the court pleases,
our witness, Mr. Bramlette,
will be here any minute.

439
00:45:58,197 --> 00:46:02,175
We'd like to ask for a short
continuance until this afternoon.
Denied.

440
00:46:03,364 --> 00:46:06,481
It's been over two hours now.

441
00:46:07,338 --> 00:46:10,297
<i>Sufficient time for
Mr. Bramlette to have arrived.</i>

442
00:46:10,365 --> 00:46:14,082
We will proceed at this time.
Do you have any other witnesses?

443
00:46:14,644 --> 00:46:16,637
No, Your Honor.

444
00:46:16,715 --> 00:46:19,763
Well, then,

445
00:46:20,292 --> 00:46:25,801
<i>based on these circumstances,
I have no choice but to dismiss...</i>

446
00:46:31,295 --> 00:46:34,254
Your Honor, the state calls
Joey Bramlette to the stand.

447
00:46:36,117 --> 00:46:38,338
You may proceed.

448
00:47:08,319 --> 00:47:15,831
Resync By Chuck ;)


